COVER | INDEX | ARCHIVES
♫ ♩ ♭ ♯ ♫

THE ARCHIVES

|


BOUNCING WITH

La calma en tiempo electrónico

Por DEREK BERES
BlueMonk Moods | 07.11.2009

Resulta difícil captar en palabras la personalidad de Céu. La cantante brasileña de 29 años se ríe acudiendo a una tierna picardía cada vez que responde a una pregunta. Es parte de un espíritu lúdico que se transparenta en su música: un universo sonoro de inteligentes detalles fundamentados en el samba y la bossa nova. Su disco debut, «Céu», editado en Estados Unidos por la discográfica Six Degrees en 2007, fue seleccionado por Starbucks (mediante su empresa de música Hear Music) para ser distribuido en las cafeterías. Céu, de hecho, se convirtió en la primera artista internacional en establecer este tipo de acuerdo.

La cantante regresa ahora con «Vagarosa» (Six Degrees), que continúa la cuerda del primero pero mostrando un poco más de coherencia; lo cual convierte a este en algo más que una colección de canciones. El disco exhibe una mayor sonoridad jamaicana, algo que Céu viene escuchando desde que era estudiante de secundaria. Conversando desde su casa en São Paulo, Céu sobre temas varios.

¿Ha cambiado de tu manera de hacer música desde el debut de tu primer disco?

«Las cosas han cambiado mucho, pero al mismo tiempo no han cambiado. Durante el último año estuve viajando mucho. Cuando regresé a casa y comencé a compartir otra vez con mis amigos y mi familia, pude concentrarme de veras en la tarea de escribir canciones. Creo que este disco es más orgánico que el primero.»

Yo diría que has captado muy bien el ambiente de la música en directo con un sonido electrónico muy bien producido.

«Lo más importante para mí ha sido mantener un sonido orgánico, sin renunciar a utilizar la tecnología y el sampleo»

¿Por qué el título "Vagarosa"?

«La palabra aparece en el tema "Cangote" y significa "tranquilidad", algo que tiene mucha calma. Yo quería dejar de hacer música; una tiene tantas cosas que hacer durante el día y yo no estaba haciendo las cosas que realmente son importantes para mí, como estar con los amigos y mi familia. Para mí estas canciones me permitieron sentirme en calma, tranquila, con ganas de escucharme a mí misma, pensando siempre en las cosas que son importantes en la vida.»

¿Se puede decir que el reggae es una gran influencia en tu música?

«Empecé a escuchar reggae cuando tenía 14 años. Pero tuve que armarme de valor antes de cantar reggae, porque es muy difícil hacerlo si no eres de Jamaica. Pero esta vez quería convocar en el disco esa pasión que siento por la música jamaicana. Y no sólo reggae, sino otros estilos: dub, ragga y ska.»

¿Qué músicos de reggae te inspiran?

«King Tubby, Lee Perry, the Upsetters, Marcia Griffith. Bueno... son muchísimos. Yo tengo toda la colección de Studio One.»

Dices que en este disco tuviste más audacia. Pero en el primero también, si consideramos que cantas "Concrete Jungle".

«Sí, fue una locura. Pensé: "Nadie debe cantar eso". Pero la música es libre y creo que Bob Marley fue el primero en encarnar esa filosofía. Así que me animé a hacer mi propia versión.»

Claro, sus primeras canciones fueron interpretadas por cantantes de rhythm & blues.

&laqou;Yo tuve mucho miedo de cantar algo de Marley. Pero Beto Villares, el productor del disco, me ayudó muchísimo. En verdad, yo quería cantarla pero tuve muchas dudas y él me dio mucho ánimo.»

También tienes grandes influencias del jazz.

«Crecí en un hogar donde se escuchaba mucha música. Mi padre toca la guitarra acústica y el piano, y a mi madre le encantaba cantar mucho, no sólo música brasieleña sino jazz y funk. Escuché mucha música en mi infancia y adolescencia. Por eso trato de reflejar ese mundo en mi música.»

¿Qué artistas brasileños te han marcado?

«Jorge Ben. En el disco grabé un tema suyo, "Rosa Menina Rosa". Baden Powell es otra gran influencia. Hay muchos músicos de aquí de São Paulo. En verdad, mis influencias vienen de muchas ciudades de este país, en el que se tiene la oportunidad de escuchar buenas músicas.»

¿Qué me dices de la música de Recife y del nordeste del país?

«Para mí Nação Zumbi es lo mejor. Algunos de los músicos tocan en ambos discos. Creo que Recife es una de las ciudades más musicales que tiene Brasil.»

Y algunos de los muchachos de Nação Zumbi participaron también en el proyecto Sonantes, ¿cierto?

«Sí, claro, tenemos una banda. De Nação es el baterista y el bajista, y dos hermanos: uno es productor de bandas sonoras. Nunca hemos hecho un show pero somos buenos amigos. Vivimos en el mismo edificio y algunas veces tomamos el desayuno juntos. Es un projecto alternativo; hemos grabado solamente un disco. Todavía no hemos hecho un show, no sé por qué».

También interpretaste una canción estupenda, "Doce Guia," en el disco 3 Na Massa.

«El grupo y yo somos muy buenos amigos, y a mí me encanta la vibra que tiene el disco. Son músicos que tratan de entender el mundo femenino, pensando en una mujer. Cada compositor en el disco utiliza una mujer diferente para canalizar las ideas. Es un proyecto hermoso.»

¿Has estado escribiendo música durante mucho tiempo?

«En realidad, no sabía que podía escribir música hasta mi primer disco. Pensé que iba a cantar solamente. Luego me fui a Nueva York por un año y me di cuenta que me apetecía escribir. Así que hace como diez años que escribo.»

¿Por qué te mudaste a Nueva York?

«Estaba enamorada de la música americana, especialmente del jazz. Quería tomar algunos cursos; bueno, tenía 18 años entonces. Quería viajar y aprender inglés. Tenía un novio que vivía en Nueva York y también un primo. Trabajé de mesera, de empleada en un hotel y hasta de niñera.»

¿Qué sentiste al regresar a la ciudad y tocar en Joe's Pub?

«Era muy bueno. Jamás hubiera imaginado algo así. Viajar por el mundo con mi banda... para mí ha sido como un regalo.»

¿Qué apreciación tienes del público que escuchó tu música?

«Es interesante. Para mí fue un reto, porque no podía explicar las letras de las canciones. Uno tiene que tocar y cantar y ya. Claro, los europeos son más receptivos con las bandas que no hacen música en inglés. En Estados Unidos, digamos, es más difícil, pero el público presta mayor atención. Luego de los shows, incluso, la gente se acerca para hablar contigo, y te da detalles de lo que escuchó. En Brasil, los shows son más ruidosos y no creo que la gente esté prestando tanta atención.»

Ahora que te sientes a gusto con tu música, hablemos de los versos de tus canciones. Por ejemplo, dime algo de mi canción favorita: "Espaconave".

«Se trata de una canción con humor. El título de la canción significa "nave espacial", y es que yo quería algo con un espíritu sicodélico. Yo creo que la escribí pensando que quería salir de São Paolo para escaparme a la playa. La canción compara la madre naturaleza con una nave espacial, como un regreso a los orígenes.»

¿Cómo escribiste "Papa"?

«Estaba conversando con mi padre sobre cosas que me pasan por la cabeza. Creo que hablaba de mí y sólo de mí... cuando de pronto él me dice: "Oye, no te tomes tan en serio. Todo va muy bien. El miedo es algo pasajero". Así que la canción es como una broma que le hice a mi padre.»

La canción de Jorge Ben está dedicada a tu hija, ¿cierto?

&laqou;Sí, comencé a cantarle muchas canciones cuando nació. Los muchachos de Nação Zumbi y 3 Na Massa han formado una banda que hace covers y siempre que la interpretan me ha parecido genial. Incluso, tengo versiones en mi iPod y cada vez que la escuchaba, me encantaba.»

¿Ha cambiado mucho tu vida desde que nació la niña?

«Sí. Ahora las cosas son más directas; las cosas que de veras son importantes tienen prioridad. Ya no estoy dando vueltas. Yo creo que ahora conozco más el amor. En Brasil decimos "poner los puntos sobre las íes". Bueno, ser madre encarna más responsabilidades y una se puede sentir como una supermujer.»

La gente en Estados Unidos tiene visiones extremas de Brasil: las playas, las favelas, las caipirinhas, los secuestros. ¿Cómo conjugas todo eso?

«La gente no conoce la realidad de este país. Nosotros vendemos una idea idealizada y romántica de lo que somos. Me encanta la bossa nova y todo eso, pero aquí hay muchísimos problemas. "Cidade de Deus" muestra una pequeña parte de esa realidad del país. Si uno analiza los sambas se encuentra que la música brasileña es triste. Las canciones hablan de querer ser feliz. Aun en Recife, la música de Chico Science se fundamenta en la realida de que la ciudad es una de las peores en el mundo para vivir. Nosotros queremos mostrar también esas realidades, canalizándolas a través de la música.»
|≡|

Esta entrevista fue publicada originalmente en el portal de música de la revista «National Geographic», editada por el periodista Tom Pryor. Pueden leerla en inglés en este apartado. |≅|


Manhatttan, Nueva York
© FOTOS – Six Degrees ||| ™ EDICION – Julia Saavedra
© † TRADUCCIÓN DEL INGLÉS – Felipe Albiac
© 2009 NATIONAL GEOGRAPHIC MUSIC
© 2009 † BLUEMONK PUBLISHING
PERMALINK
||CONTACT||STORIES



«Bubuia»









Los versos aparecen en este apartado.




BACK TO
COVER | INDEX | ARCHIVES

tm

FOLLOW OUR BLUES AT
TWITTER | FACEBOOK | FRIENDFEED

|
'Play it in the key of your soul' – Charles Mingus
www.bluemonkmoods.com | www.chromaticblues.com
© [2006-2010] COPYRIGHT-CONTENT | ® BLUEMONK PUBLISHING
© [2007-2010] COPYRIGHT-COVER PHOTOS | ® CHROMATIC BLUES
IN MUSIC WE TRUST
pastblues@bluemonkarchives.net
|

|